日本のコンテンツ [生活]
以前、日本のテレビはNHK Worldだけと書きましたが、
日本のコンテンツの使用権を買って、日本と同じ番組をベトナムで制作して放送しています。
ベトナム版新婚さんいらっしゃい
同じセットを使ってんじゃないのかというくらい、同じでした。
ベトナム版パンチでデート
カーテンの小窓まで一緒です。
あと、アメリカ版の『サスケ』もやっていました。
作品そのものより、番組構成が受けるのかもしれないですね。
日本のドラマは長くて11話くらいなので、商品としてはきついんでしょうね。
一度ベトナム人が、日本語で日本のニュースを読んでいる番組を見ましたが、
日本語を喋っているとは思えませんでした。
また、聞き取れた内容の言葉遣いが滅茶苦茶でした。
2度目はまだ見ていません。
ということで、ベトナムの世の中と日本とが約30年~40年くらいズレがあるって実感しました。
そのうち、『ねるとん』とかやるんでしょうかね。
『グェンさん チェッ~ク!!』とか。
日本のコンテンツの使用権を買って、日本と同じ番組をベトナムで制作して放送しています。
ベトナム版新婚さんいらっしゃい
同じセットを使ってんじゃないのかというくらい、同じでした。
ベトナム版パンチでデート
カーテンの小窓まで一緒です。
あと、アメリカ版の『サスケ』もやっていました。
作品そのものより、番組構成が受けるのかもしれないですね。
日本のドラマは長くて11話くらいなので、商品としてはきついんでしょうね。
一度ベトナム人が、日本語で日本のニュースを読んでいる番組を見ましたが、
日本語を喋っているとは思えませんでした。
また、聞き取れた内容の言葉遣いが滅茶苦茶でした。
2度目はまだ見ていません。
ということで、ベトナムの世の中と日本とが約30年~40年くらいズレがあるって実感しました。
そのうち、『ねるとん』とかやるんでしょうかね。
『グェンさん チェッ~ク!!』とか。
コメント 0